Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
एतस्यापि च संख्यानं वेदवेदाड्भगपारगै: | दशकल्पसहस्राणि पादोनान्यहरुच्यते
yājñavalkya uvāca | etasyāpi ca saṅkhyānaṃ vedavedāṅgaparagaiḥ | daśa-kalpa-sahasrāṇi pādonāny ahar ucyate ||
ヤージュニャヴァルキヤは言った。「この宇宙の尺度についても、ヴェーダとヴェーダーンガに通暁した者たちが計算を伝えている。彼らは、ブラフマーの『一日』は一万カルパから四分の一を減じたもの、すなわちその残りであると宣言する。ゆえにブラフマーの一日は七千五百カルパと数えられる。この教えは、人の時を広大なる道徳宇宙—ダルマ—の中に置き、人生と義務、そして秩序の長き歩みに対する謙虚さと遠望を促す。」
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse teaches a cosmological perspective on time: Brahmā’s ‘day’ is an immense span (ten thousand kalpas minus one quarter). By placing human life against such vast measures, it encourages humility, detachment from short-term anxieties, and steadiness in dharma.
Yājñavalkya is explaining a traditional computation of cosmic time as transmitted by Vedic experts. He reports how learned authorities define the length of Brahmā’s day using kalpas as units.