Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
द्यावापृथिव्योरित्येष राजन् वेदेषु पठ्यते । तयो: शकलयोर्मध्यमाकाशमकरोत् प्रभु:
dyāvāpṛthivyor ity eṣa rājan vedeṣu paṭhyate | tayoḥ śakalayor madhyam ākāśam akarot prabhuḥ |
ヤージュニャヴァルキヤは言った。「王よ、ヴェーダには『ディヤーヴァー・プリティヴィー』(天と地)という句が誦される。その二つの半分の間の空隙より、主は中間界—アーカーシャ(ākāśa)、すなわち天と地のあいだの広がり—を造り給うた。かく伝統は、宇宙の秩序は神威と度ある分離によって生じ、混沌より起こるのではないと教える。」
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse grounds cosmology in Vedic testimony: heaven and earth are conceived as two separated realms, and the ordered ‘middle’ (ākāśa) is created between them by the Lord. Ethically, it reinforces that dharma and right knowledge rely on śruti (Vedic authority) and that cosmic order is intentional, not accidental.
Yājñavalkya addresses a king and cites a Vedic expression (‘Dyāvā–Pṛthivī’) to explain how the mid-space (ākāśa) came to be—formed by the Lord in the interval between the two cosmic halves (heaven and earth).