अव्यक्त-प्रबोधः (Awakening to the Unmanifest): The 25th and 26th Principles and Eligibility for Brahma-vidyā
क्रूरताका अभाव (दया), अहिंसा, अप्रमाद (सावधानी), देवता-पितर आदिको उनके भाग समर्पित करना अथवा दान देना, श्राद्धकर्म, अतिथिसत्कार, सत्य, अक्रोध, अपनी ही पत्नीमें संतुष्ट रहना, पवित्रता रखना, कभी किसीके दोष न देखना, आत्मज्ञान तथा सहनशीलता--ये सभी वर्णोंके सामान्य धर्म हैं ।।
brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyās trayo varṇā dvijātayaḥ | atra teṣām adhīkāro dharmeṣu dvipadāṁ vara ||
パラーシャラは宣言した。「残酷を離れて慈悲を抱くこと、不殺生(アヒンサー)、不注意なき警醒。神々と祖霊(ピトリ)に分を捧げ、あるいは施しをなすこと。シュラーダ(śrāddha)の儀礼、客人のもてなし。真実、怒りを離れること。自らの妻に満ち足りて貞節を守ること。清浄、他者をそしらず過失をあげつらわぬこと。真我(アートマン)の知、そして忍耐——これらはすべて、諸ヴァルナに共通のダルマである。さらに、ブラーフマナ、クシャトリヤ、ヴァイシャ——この三つのヴァルナは『二度生まれた者』(ドヴィジャ)であり、これらダルマの事柄において、人中の最勝よ、彼らは正当な資格と権分を有する。」
पराशर उवाच
The verse states that the three twice-born varṇas—Brahmin, Kshatriya, and Vaishya—have adhikāra (eligibility/authority) in the dharmas being discussed, within a broader instruction that emphasizes universal virtues (compassion, non-violence, truth, restraint, purity, self-knowledge, and forbearance) as sustaining principles of righteous life.
In Śānti Parva’s didactic setting, Parāśara is teaching about dharma. This particular verse clarifies who is considered ‘twice-born’ and thus formally eligible for certain dharma-discourses and Vedic-linked duties, while the surrounding passage enumerates general ethical practices presented as common duties.