Śānti-parva 206: Guṇa-hetu Moha, Kāma-krodha Chain, Indriya-utpatti, and Nirodha
तद् ब्रह्म परम॑ प्रोक्त तद्धाम परमं पदम् । तद् गत्वा कालविषयाद् विमुक्ता मोक्षमाश्रिता:
tad brahma paramaṁ proktaṁ taddhāma paramaṁ padam | tad gatvā kālaviṣayād vimuktā mokṣam āśritāḥ ||
ビーシュマは言った。「それこそが至上のブラフマンと宣言される—それ自らの最高の住処、究竟の境地である。そこに至った者は、時の領域から解き放たれ、解脱(モークシャ)に帰依する。」
भीष्म उवाच
The verse identifies the highest goal as Brahman—the supreme state and abode. Realization or attainment of that reality frees one from the jurisdiction of Time (change, decay, death) and culminates in mokṣa, liberation from saṁsāra.
In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and the highest good. Here he concludes a point about the ultimate destination: reaching Brahman brings release from temporal bondage and establishes one in liberation.