Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
राजोवाच दीयमानं न गृह्नलासि ऋणं कस्मात् त्वमद्य वै | यथैव ते<भ्यनुज्ञातं तथा गृह्लीष्व मा चिरम्
rājovāca—dīyamānaṁ na gṛhṇāsi ṛṇaṁ kasmāt tvam adya vai | yathaiva te 'bhyanujñātaṁ tathā gṛhlīṣva mā ciram ||
王は言った。「なぜ今日、返済される負債を受け取らぬのだ。かつて彼が与えたものを受け取ることに同意したように、今もまた彼が与えるものを受け取れ。遅れるな。」
विरूप उवाच
One should act consistently and fairly in matters of obligation: if one accepted a benefit earlier, one should also accept the corresponding repayment when it is duly offered, without needless delay or obstruction.
A king addresses a person who is refusing to accept repayment of a debt. He urges him to take what is being returned, reminding him that he previously consented to accept what was given, and therefore should now accept the repayment promptly.