अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्
Mutual Causality of Ignorance and Greed
कालोदकं च गन्तासि लब्धायुर्जीविते पुन: । सरस्वतीदृषद्वत्यो: संगमो मानस: सर:
śaunaka uvāca | kālodakaṃ ca gantāsi labdhāyur jīvite punaḥ | sarasvatīdṛṣadvatyoḥ saṅgamo mānasaḥ saraḥ |
シャウナカは言った。「汝はまたカー ローダカ(Kālodaka)へも赴くべきである。長寿を得たなら、汝は再び生きるであろう。(さらに)サラスヴァティー(Sarasvatī)とドリシャドヴァティー(Dṛṣadvatī)の合流地、そしてマーナサ(Mānasa)と呼ばれる湖へも行け。かかるティールタで沐浴し、その水を飲むことは、迫り来る死の恐れを拭い去る。人はなすべきことを成し遂げた者(kṛtakṛtya)となり、もはや死を畏れぬからである。プシュカラ、プラバーサ、ウッタラ・マーナサ、カー ローダカ、ドリシャドヴァティー–サラスヴァティーの合流地、そしてマーナサ・サローヴァラ(Mānasa-sarovara)などへの巡礼を行えば、長寿と生命の安定を取り戻すと説かれている。」
शौनक उवाच
The verse links tīrtha-yātrā (pilgrimage to sacred waters) with inner completion and fearlessness: by ritual bathing and drinking tīrtha-water, one becomes kṛtakṛtya (as if one’s duties are fulfilled), so the anxiety of near death subsides; the tradition further frames this as a means to regain steadiness and longevity of life.
Śaunaka is enumerating revered pilgrimage sites—Kālodaka, the Sarasvatī–Dṛṣadvatī confluence, and Mānasa lake (along with other famous tīrthas)—and is advising that visiting them for bathing and drinking the waters brings spiritual assurance and is praised as life-extending.