आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
यानि मे सन्ति मित्राणि ये च सम्बन्धिबान्धवा: । सर्वे त्वां पूजयिष्यन्ति शिष्या गुरुमिव प्रियम्
yāni me santi mitrāṇi ye ca sambandhi-bāndhavāḥ | sarve tvāṃ pūjayiṣyanti śiṣyā gurum iva priyam ||
ビーシュマは言った。「余の友ら、また親族・同族の者たちは皆、汝を敬い仕えるであろう。愛され尊ばれる師に、篤信の弟子が礼を尽くして奉仕するがごとくに。」
भीष्म उवाच
The verse underscores dharmic social ethics: worthy persons should be honored and cared for, and reverence toward a respected figure is modeled on the ideal guru–disciple relationship—marked by service, gratitude, and disciplined respect.
Bhishma assures the addressed person that his own circle—friends and relatives—will receive and honor them wholeheartedly, offering service and reverence comparable to how disciples attend upon a cherished teacher.