Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

इति श्रीमहाभारते शल्यपर्वणि गदापर्वणि अभश्वृत्थामसैनापत्याभिषेके पज्चषष्टितमो<5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत शल्यपर्वके अन्तर्गत गदापवबरमें अश्वत्थामाका सेनापतिके पदपर अभिषेकविषयक पैंसठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate śalyaparvaṇi gadāparvaṇi aśvatthāma-saināpatyābhiṣeke pañcaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ |

サञ्जयは結ぶ。「かくして、尊き『マハーバーラタ』のうち、シャリヤ・パルヴァ—とりわけガダー・パルヴァ—において、軍の総司令官としてアシュヴァッターマンを灌頂し任じることを述べた第六十五章は終わる。この結章句は戦記の流れにおける正式な転換を示し、道義の崩壊と暴力の激化のただ中にあっても、指揮権が儀礼によって確証されることを際立たせる。」

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शल्यपर्वणिin the Śalya-parvan
शल्यपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशल्यपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गदापर्वणिin the Gadā-parvan (club-fight section)
गदापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगदापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अश्वत्थामof Aśvatthāman
अश्वत्थाम:
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Genitive, Singular
सेनापत्यin (the matter of) the commandership
सेनापत्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसेनापत्य
FormNeuter, Locative, Singular
अभिषेकेin the consecration/installation
अभिषेके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभिषेक
FormMasculine, Locative, Singular
पञ्चषष्टितमःsixty-fifth
पञ्चषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
Ś
Śalya Parva
G
Gadā Parva
A
Aśvatthāmā