गदायुद्ध-समारम्भः
Commencement of the Mace-Duel Proceedings
स््नात्वा तत्र च धर्मात्मा परां प्रीतिमवाप्य च । ऋषिभिश्नैव सिद्धैश्न सहितो वै महाबल:
snātvā tatra ca dharmātmā parāṃ prītim avāpya ca | ṛṣibhiś caiva siddhaiś ca sahito vai mahābalaḥ ||
そこで沐浴を終えると、法にかなう魂をもつ大力の者は深い歓喜を得た。そして仙人たちと成就者(シッダ)の交わりの中にとどまった。この偈は、内なる清浄とダルマに根ざす気質が、戦の大きな動乱のただ中にあっても、自然と聖なる交友と深い満足へ人を導くことを示している。
वैशम्पायन उवाच
The verse links outward purification (bathing/ritual cleansing) with inward dharmic character: when one is dharmātmā, purity of conduct and mind yields deep contentment (parā prīti) and leads naturally to the company of the wise (ṛṣis) and the spiritually accomplished (siddhas).
Vaiśampāyana narrates that the mighty, righteous figure bathes at that sacred spot, experiences profound joy, and is then found in the presence of sages and siddhas—marking a moment of sanctification and uplift within the broader Shalya Parva war narrative.