Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

स हि देवासुरे युद्धे दैत्यानां भीमकर्मणाम्‌ । जघान दोर्भ्या संक्रुद्धः प्रयुतानि चतुर्दश

sa hi devāsure yuddhe daityānāṁ bhīmakarmaṇām | jaghāna dorbhyāṁ saṁkruddhaḥ prayutāni caturdaśa ||

ヴァイシャンパーヤナは言った。「神々とアスラの戦いにおいて、その強者は怒りに燃え、恐るべき業をなすダイティヤの戦士を十四プラユタ、ただ己の両腕のみで討ち滅ぼした。この詩句は、宇宙の秩序を守るために振るわれる圧倒的武勇の型を示す。破壊の勢いがデーヴァの保つ均衡を脅かすとき、正しき力は迅速に、断乎として、危機に見合うかたちで働くのである。」

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
देवin (the context of) gods
देव:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Locative, Singular
असुरेin (the context of) asuras
असुरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Locative, Singular
युद्धेin the battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
दैत्यानाम्of the daityas
दैत्यानाम्:
TypeNoun
Rootदैत्य
FormMasculine, Genitive, Plural
भीमकर्मणाम्of (those) of dreadful deeds
भीमकर्मणाम्:
TypeAdjective
Rootभीमकर्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
जघानslew
जघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
दोर्भ्याम्with (his) two arms
दोर्भ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootदोर्
FormFeminine, Instrumental, Dual
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयुतानिtens of thousands (units of 10,000)
प्रयुतानि:
Karma
TypeNoun
Rootप्रयुत
FormNeuter, Accusative, Plural
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
TypeNumeral
Rootचतुर्दश
रुद्रby/with the Rudras
रुद्र:
Karana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
वसुभिःby/with the Vasus
वसुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Instrumental, Plural
आदित्यैःby/with the Adityas
आदित्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
अश्विभ्याम्by/with the two Ashvins
अश्विभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Instrumental, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृतःsurrounded
वृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृत
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe lord/master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devas
A
Asuras
D
Daityas

Educational Q&A

The verse presents righteous force as a protective instrument: when agents of chaos (Daityas) endanger the cosmic and moral order upheld by the devas, extraordinary strength may be ethically framed as necessary and duty-aligned, emphasizing decisive action against destructive wrongdoing.

Vaiśampāyana recounts a past episode from the devas–asuras conflict in which a powerful figure, in great anger, kills an immense number of fearsome Daityas—fourteen prayutas—using only his arms, highlighting superhuman martial prowess.