Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements
ततः क्रुद्धो रणे भीमो जैत्रं भूरिबलं रविम् । त्रीनेतांस्त्रिभिरानर्च्छद् विषाग्निप्रतिमै: शरै:
tataḥ kruddho raṇe bhīmo jaitraṃ bhūribalaṃ ravim | trīn etāṃs tribhir ānarcchad viṣāgnipratimaiḥ śaraiḥ ||
サンジャヤは言った。「ついに戦場で怒りに燃えたビーマは、ジャイトラ、ブーリバラ、ラヴィ——その三人を、毒と火のごとく恐るべき三本の矢で射た。」この偈は、戦におけるビーマの烈しい決意を示す。憤怒は断乎たる行動となり、同時に複数の敵へ向けられ、クルクシェートラの戦いが容赦なく激化してゆくさまを映し出す。
संजय उवाच
The verse highlights how intense emotions like anger, when unleashed in war, translate into swift and forceful action. In the Mahābhārata’s ethical landscape, such fury is not praised as a virtue in itself, but shown as a powerful driver within kṣatriya warfare—illustrating the tragic momentum of conflict where skill and resolve intensify destruction.
Sañjaya reports that Bhīma, enraged on the battlefield, shoots three terrifying arrows—likened to poison and fire—one each at three warriors named Jaitra, Bhūribala, and Ravi, striking all three in quick succession.