शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement
आसीत् सर्वमवच्छन्नं गाण्डीवप्रेषितै: शरैः । न प्राज्ञायन्त समरे दिशो वा प्रदिशोडपि वा
āsīt sarvam avacchannaṁ gāṇḍīva-preṣitaiḥ śaraiḥ | na prājñāyanta samare diśo vā pradiśo 'pi vā ||
サञ्जयは言った。「ガーンディーヴァから放たれた矢によって、戦場のすべては覆い隠された。その激突の中では、方角も、方角の間の位も見分けられぬほどであった。飛び交う矢の嵐が、戦の秩序と目印をことごとく塗りつぶしていたのだ。」
संजय उवाच
The verse underscores how unchecked martial force can overwhelm perception and order: in war, clarity and moral orientation are easily obscured, reminding the listener that power must be governed by discernment (viveka) and dharma.
Sañjaya describes the battlefield being completely covered by arrows shot from the Gāṇḍīva, to the extent that fighters could not distinguish even the main and intermediate directions amid the tumult.