Dyūta-āhvāna: Śakuni’s Proposal, Vidura’s Warning, and the Summons of Yudhiṣṭhira
Sabhā-parva 51
गोवासना ब्राह्मणाश्न दासनीयाश्ष सर्वश: । प्रीत्यर्थ ते महाराज धर्मराज्ञों महात्मन:
duryodhana uvāca | go-vāsanā brāhmaṇāś ca dāsanīyāś ca sarvaśaḥ | prīty-arthaṃ te mahārāja dharmarājño mahātmanaḥ ||
ドゥルヨーダナは言った。「大王よ、婆羅門たち、牛を養って生計を立てるヴァイシャたち、そして奉仕に適う者(シュードラ等)までもが、尊きダルマラージャを喜ばせようと供物を携え、門前に立ち尽くしていた。彼らは大勢で集い、美しい黄金の器やさまざまな贈り物を持参したが、内へ入ることができなかった。」
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how public virtue and righteous kingship (Dharmarāja’s reputation) draw voluntary support across social groups through gifts and goodwill; it also hints at the ethical tension between genuine devotion and the politics of recognition and access.
Duryodhana reports that many people—Brahmins, cattle-keeping Vaiśyas, and service classes—have gathered at the entrance with offerings intended for Yudhiṣṭhira, but they are being held at the gate and cannot enter, emphasizing the crowd, the wealth of gifts, and the situation of restricted access.