Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta
सिद्धार्था वसुमन्तश्न सा त्वं प्रीतिमवाप्रुहि । अनुज्ञातस्त्वया चाहं द्वारकां गन्तुमुत्सहे
siddhārthā vasumantaś ca tvāṃ prītim avāpruhi | anujñātas tvayā cāhaṃ dvārakāṃ gantum utsahe ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「あなたの願いは成就し、いまや富も備わった。ゆえに安らぎと喜びを得なさい。そして、もし許しを賜るなら、私もまたドヴァーラカーへ発つ用意がある。」こう言って、正しく大いに名高いシュリー・ハリは、ユディシュティラを伴いクンティーのもとへ赴き、親愛の情をこめて満ち足りた声で告げた。「叔母上よ、あなたの御子らは今や王権を得られました。望みは果たされました。皆、財宝と宝玉に富んでおります。今は彼らとともに喜びのうちにお暮らしください。お許しくださるなら、私はドヴァーラカーへ参りたいのです。」
वैशम्पायन उवाच
Even after success and the attainment of power, one should seek inner contentment (prīti) and act with propriety—especially by requesting permission from elders and honoring family bonds. Prosperity is framed as meaningful when accompanied by peace, gratitude, and respectful conduct.
Kṛṣṇa, described as righteous and renowned, accompanies Yudhiṣṭhira to Kuntī. He tells her that her sons have achieved sovereignty and prosperity, urges her to live happily with them, and then asks her permission to depart for Dvārakā.