Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta
अनश्रे प्रववर्ष द्यौ: पपात ज्वलिताशनि: । कृष्णेन निहते चैद्ये चचाल च वसुंधरा
anaśre pravavarṣa dyauḥ papāta jvalitāśaniḥ | kṛṣṇena nihate caidye cacāla ca vasuṃdharā ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。チェーディ国のシシュパーラがクリシュナに討たれるや、ただちに凶兆が起こった。雲なき空より雨が降り、燃え立つ雷電が落ち、地そのものが震えたのである。物語はこの行為の法(ダルマ)における重みを刻む――執拗なるアダルマへの、クリシュナによる神的報いが、人の驚きではなく宇宙の動揺によって告げられたのだ。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that persistent adharma invites decisive correction, and that actions involving dharma and divine justice reverberate beyond the human sphere—symbolized by extraordinary omens that affirm a restoration of moral order.
After Kṛṣṇa kills Śiśupāla (the Cedi king) during the events surrounding Yudhiṣṭhira’s royal rite, the text reports immediate portents: rain falls without clouds, fiery lightning bolts descend, and the earth shakes—signaling the moment’s exceptional and fateful nature.