Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta

एष मायाप्रतिच्छन्न: करूषार्थ तपस्विनीम्‌ । जहार भद्रां वैशालीं मातुलस्य नृशंसकृत्‌

eṣa māyāpraticchannaḥ karūṣārtha tapasvinīm | jahāra bhadrāṃ vaiśālīṃ mātulasya nṛśaṃsakṛt ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。欺きによって真の姿を覆い隠し、カルーシャ王(Karūṣa)の利を得んとして、この者はヴァイシャーリー(Vaiśālī)のバドラ―(Bhadrā)をさらった。彼女は苦行に身を捧げる女性であり、しかも母方の叔父の娘であった。かくして彼は、縁とダルマを踏みにじる残酷な所業を成したのである。

एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माया-प्रतिच्छन्नःhidden/covered by illusion
माया-प्रतिच्छन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootमाया-प्रतिच्छन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
करूष-अर्थम्for the sake of the Karūṣa (kingdom/king)
करूष-अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootकरूष-अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
तपस्विनीम्the female ascetic (performing austerities)
तपस्विनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्विनी
FormFeminine, Accusative, Singular
जहारcarried off, abducted
जहार:
Kriya
TypeVerb
Rootहृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भद्राम्Bhadrā
भद्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootभद्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
वैशालीम्the princess of Vaiśālī / from Vaiśālī
वैशालीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवैशाली
FormFeminine, Accusative, Singular
मातुलस्यof (his/her) maternal uncle
मातुलस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootमातुल
FormMasculine, Genitive, Singular
नृशंस-कृत्doer of cruel deeds; cruel-acting
नृशंस-कृत्:
Karta
TypeAdjective
Rootनृशंस-कृत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhadrā
V
Vaiśālī
K
Karūṣa (kingdom/people)
M
maternal uncle (mātula)

Educational Q&A

The verse highlights adharma arising from deception and the betrayal of family bonds: hiding one’s identity to abduct a woman—especially a relative and an ascetic—marks a grave ethical transgression, showing how desire and political advantage can override righteousness.

Vaiśampāyana reports that a cruel man, masking himself through deception (even adopting a misleading guise), abducts Bhadrā of Vaiśālī—his maternal uncle’s daughter—apparently to serve the interests of Karūṣa (or its king).