Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice
ततः सुद्यान् प्रसुद्यांश्ष सपक्षानतिवीर्यवान् | विजित्य युधि कौन्तेयो मागधानभ्यधाद् बली
tataḥ sudyān prasudyāṁś ca sapakṣān ativīryavān | vijitya yudhi kaunteyo māgadhān abhyadhād balī ||
その後、クンティーの子ビーマは、剛力にして比類なき勇を備え、スディヤとプラスディヤの諸王をその同盟勢力もろとも戦場で打ち破ると、マガダ国へと進軍した。物語は、パーンダヴァの征討が政治的正統と資源を確保し、より大いなるダルマの目的(王の大祭)を成就するためであることを強調し、ビーマの猛き勢いが私怨ではなく、許された大義へと向けられていることを描き出す。
वैशम्पायन उवाच
Power and warfare are depicted as ethically constrained instruments when directed toward a sanctioned royal duty (such as establishing sovereignty for a major rite). The verse frames conquest not as mere aggression but as part of a larger political-dharmic program, emphasizing disciplined strength aligned with a collective purpose.
Vaiśampāyana narrates that Bhīma, the son of Kuntī, defeats the rulers of Sudya and Prasudya along with their allies in battle, and then proceeds to confront/advance upon Magadha.