Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice
वैदेहस्थस्तु कौन्तेय इन्द्रपर्वतमन्तिकात् । किरातानामधिपतीनजयत् सप्त पाण्डव:
vaidehasthaḥ tu kaunteya indraparvatam antikāt | kirātānām adhipatīn ajayat sapta pāṇḍavaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。ヴィデーハの地にとどまったまま、クンティーの子ビーマは、インドラ山(インドラパルヴァタ)近くに住むキラータの首長七人を打ち破った。この挿話は、パーンダヴァの征討が、より大いなる王の事業のために政治の秩序と資源を確保する手段であることを示す。力は略奪のためではなく、宣言された義務(ダルマ)のために振るわれるのである。
वैशम्पायन उवाच
The verse reflects the kṣatriya ideal that power and warfare are to be exercised as part of a declared royal duty—establishing political order and enabling a legitimate imperial rite—rather than as private violence.
During the Pandavas’ conquest campaign connected with the Rājasūya, Bhīma stays in Videha and defeats seven Kirāta rulers living near Mount Indraparvata.