Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā
Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support
सत्यसंधो जरासंधं भुवि भीमपराक्रमम् । भागमन्यस्य निर्दिष्टमवध्यं मधुभिम्मुधे
satyasaṃdho jarāsaṃdhaṃ bhuvi bhīmaparākramam | bhāgam anyasya nirdiṣṭam avadhyaṃ madhubhin mudhe, janamejaya ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。ジャナメージャヤよ、真実に堅きマドゥスーダナは神眼によって見抜いた。地上におけるジャラーサンダの武威はビーマに比すべきであるが、彼は戦において別の英雄に割り当てられた「取り分」――討たれるべき定め――とされていた。ゆえに、マドゥスーダナ自らが手を下すべきではない。より高き法に従い、彼はジャラーサンダを討つことを選ばず、運命に指名された者にその役目を果たさせたのである。
वैशम्पायन उवाच
Even when one has the power to act, dharma may require restraint: outcomes are sometimes allotted by a higher ordinance, and ethical action includes honoring rightful agency and the destined course rather than acting from mere capability.
Vaiśampāyana explains that Kṛṣṇa (Madhusūdana) knows Jarāsandha is destined to be slain by someone else in battle; therefore Kṛṣṇa does not kill him himself, preserving the ordained arrangement.