Adhyāya 3: Indra’s Invitation and Yudhiṣṭhira’s Refusal to Abandon the Dog
Svargārohaṇa Test
प्रययु: स्वैर्विमानैस्ते सिद्धा: कामविहारिण: । सर्वे विरजस: पुण्या: पुण्यवाग्बुद्धिकर्मिण:
prayayūḥ svair vimānais te siddhāḥ kāmavihāriṇaḥ | sarve virajasāḥ puṇyāḥ puṇyavāgbuddhikarmiṇaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。かくして成就した者たちは、それぞれの天の車に乗って旅立った。意のままに往来し、いずれも無垢にして—欲望の塵を超え—本性は清らかで、言葉・理解・行いのすべてに浄らかさを具えていた。この場面は、真の到達とは力ではなく、内なる澄明と倫理の洗練によって示されることを物語る。
वैशम्पायन उवाच
The verse links spiritual perfection with ethical and psychological purity: the truly 'siddha' are described as virajas (untainted by rajas—restless passion) and as possessing purity in speech, intellect, and action. Attainment is portrayed as inner cleanliness and disciplined conduct rather than mere supernatural status.
Vaiśampāyana narrates that perfected celestial beings depart in their own vimānas, moving freely at will. In the broader episode, this departure accompanies the transition toward heavenly realms and frames the ascent motif with the qualities of those who belong to that sphere.