Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)
निमग्नं तं रथं मत्वा नेदु: संशप्तका मुदा । सेनाओंकी उस विशाल भँवरमें जो पातालतलके समान प्रतीत होता था, अर्जुनके उस रथको निमग्न हुआ मानकर संशप्तक सैनिक प्रसन्न हो सिंहनाद करने लगे
sañjaya uvāca |
nimagnaṃ taṃ rathaṃ matvā neduḥ saṃśaptakā mudā |
サञ्जयは語った。「彼の戦車が沈んだと思い込み、サṃशप्त迦の戦士たちは喜びに叫んだ。大軍の押し合いが渦を巻き、冥界のごとく深く逃れ難いそのただ中で、彼らはアルジュナの戦車が呑み込まれたと誤認し、勝ち誇る咆哮を上げた。戦場では、真実が明らかになる前に、見えたものがたちまち確信と祝賀へ変わることがあるのだ。」
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, people often convert incomplete perception into confident judgment and moral celebration. It cautions that triumph based on assumption can be premature, and that emotional reactions—especially joy at an enemy’s supposed downfall—may arise before facts are verified.
In the dense, swirling clash of armies, the Saṃśaptakas believe Arjuna’s chariot has been submerged/overwhelmed. Taking this as a sign of his defeat, they shout and roar in delight, proclaiming victory even though it is only their assumption.