कर्णभीमसमागमः | Karṇa–Bhīma Encounter
यथा पितामहो जज्ञे भगवान् सारथिस्तदा । भगवान् ब्रह्मा उस समय जिस प्रकार महादेवजीके सारथि हुए थे, यह सारा पुरातन वृत्तान्त श्रीकृष्णको भी विदित ही होगा
yathā pitāmaho jajñe bhagavān sārathis tadā | bhagavān brahmā—tasmin samaye yathā mahādevasya sārathir abhavat—etat sarvaṁ purātana-vṛttāntaṁ śrīkṛṣṇasyāpi viditaṁ eva bhavet |
シャリヤは言った。「祖父(ブラフマー)がいかにして生まれ、またその時、尊きブラフマーがマハーデーヴァの御者となったこと——この一切の古き物語は、シュリー・クリシュナもまた必ず知っておられる。」
शल्य उवाच
The verse appeals to the authority of ancient tradition and divine precedent: even exalted beings assume service-roles (like a charioteer) within cosmic order, and true wisdom recognizes such old narratives as part of dharmic understanding—here presumed to be known by Kṛṣṇa.
Śalya, speaking in the Karṇa Parva context, invokes an old mythic episode—Brahmā acting as Mahādeva’s charioteer—and remarks that this entire ancient account would already be known to Kṛṣṇa, using Kṛṣṇa’s presumed omniscience/insight to validate the reference.