Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)
तेषां दानवमुख्यानां प्रयुतान्यर्बुदानि च
teṣāṁ dānavamukhyānāṁ prayutāny arbudāni ca, nibodha manasā cātra na te kāryā vicāraṇā |
ドゥルヨーダナは言った。「ダーナヴァの王たちのうち最も卓れた者よ。あのダーナヴァの首領たちの軍勢は、幾万にも及び、さらにはクロール(千万単位)にも達する。心を定めてこれを受け取れ。疑いも、逆らう思案も差し挟むな。」
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how persuasive speech can press an audience toward certainty—urging acceptance without further scrutiny. Ethically, it warns that appeals to overwhelming power and the discouraging of reflection can be tools of manipulation in counsel and war.
Duryodhana is addressing a kingly figure associated with the Dānavas, emphasizing the immense numerical strength of certain demonic leaders and insisting the listener accept this account firmly, without doubting or re-deliberating.