Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)
राजतं कमलाक्षस्य विद्युन्मालिन आयसम् | त्रयस्ते दैत्यराजानस्त्रींललोकानस्त्रतेजसा
rājataṁ kamalākṣasya vidyunmālina āyasam | trayas te daityarājānas trīṁl lokān astratejasā, nibodha manasā cātra na te kāryā vicāraṇā |
ドゥルヨーダナは言った。「銀の都はカマラ―クシャ(Kamalākṣa)のもの、鉄の都はヴィデュンマーリン(Vidyunmālin)のものだった。その三人のダイティヤ王は、武器の威力によって三界を支配した。心を定めてこれを聞け。疑うには及ばぬ。」
दुर्योधन उवाच
The passage emphasizes unwavering resolve: Duryodhana urges the listener to accept an authoritative precedent and not fall into paralyzing doubt. Ethically, it shows how narratives of past power are used to justify present confidence and to discourage critical reconsideration.
Duryodhana begins recounting an ancient episode about three powerful Daitya rulers (including Kamalākṣa and Vidyunmālin), describing their formidable, world-spanning dominance and instructing his listener to pay attention and not question the account.