Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
तावप्येनं विविधतुर्दशभिर्दशभि: शरैः । त्रिभिरेव युधामन्युरुत्तमौजास्त्रिभिस्तथा,तब उन दोनोंने भी कृतवर्माको दस-दस बाणोंसे बींध दिया। फिर युधामन्युने तीन और उत्तमौजाने भी तीन बाणोंद्वारा उसे चोट पहुँचायी
sañjaya uvāca |
tāv apy enaṃ vividhatur daśabhir daśabhiḥ śaraiḥ |
tribhir eva yudhāmanyur uttamaujās tribhis tathā ||
サンジャヤは言った。二人もまた応じ、さまざまに各十本の矢で彼を射抜いた。さらにユダーマニュが三矢を加え、ウッタマウジャも同じく三矢を加えて突き通した。
संजय उवाच
The verse highlights disciplined action within kṣatriya-duty: coordinated, proportioned strikes in battle reflect resolve and adherence to one’s role, even amid escalating violence.
Two warriors (contextually the pair fighting alongside Yudhāmanyu and Uttamaujā) shoot Kṛtavarmā with ten arrows each; then Yudhāmanyu and Uttamaujā add three arrows each, further wounding him.