द्रोणपर्व — अध्याय ९०: हार्दिक्यस्य पराक्रमः
Kṛtavarmā’s Stand against the Pāṇḍavas
तयो: शड्खप्रणादेन तव सैन्ये विशाम्पते । आसन संहृष्टरोमाण: कम्पिता गतचेतस:,प्रजानाथ! उन दोनोंके शंखनादसे आपकी सेनाके समस्त योद्धाओंके रोंगटे खड़े हो गये, सब लोग काँपते हुए अचेत-से हो गये
tayoḥ śaṅkhapraṇādena tava sainye viśāmpate | āsan saṁhṛṣṭaromāṇaḥ kampitā gatacetasaḥ prajānātha ||
サञ्जयは言った。民の主よ、王よ、その二つの法螺貝の轟きによって、あなたの軍の戦士たちは総じて戦慄した。毛は逆立ち、身は震え、心は乱れて我を失ったかのようであった。
संजय उवाच
The verse highlights how external signals—here, the conch-blast—reveal inner moral and psychological states. In dharma-yuddha contexts, courage and clarity are not merely physical traits; fear, confusion, and loss of composure indicate a weakening of resolve and confidence, often tied to the perceived righteousness and strength of the opposing side.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the blast of two conches (from the opposing side) sends a wave of shock through the Kaurava forces: warriors experience gooseflesh, tremble, and become mentally unsteady, as if stunned by the ominous power of the sound.