अलम्बुस-वधः
The Neutralization of Alambusa
समिद्धिः सपवित्राभिरग्निमाहुतिभिस्तथा । मन्त्रपूताभिररचिर त्वा निश्चक्राम गृहात् ततः,वहाँ पवित्री (कुशके दो पत्तों)-सहित समिधाओं तथा मन्त्रपूत आहुतियोंसे अग्निदेवकी पूजा करके वे उस अग्निहोत्रगृहसे बाहर निकले
samiddhiḥ sapavitrābhir agnim āhutibhis tathā | mantrapūtābhir arcitvā niścakrāma gṛhāt tataḥ ||
サञ्जयは語った。そこにて彼は、パヴィトラ(浄めのクシャ草)を添えた供柴で聖火を燃え立たせ、真言によって清められた供物を捧げて、火神アグニをしかるべく礼拝した。ついで彼は、その火供の室(アグニホートラの堂)から外へ出た。この場面は、戦の圧迫の中にあっても定められた儀礼と内なる清浄を捨てず、節度ある礼拝によって意志を聖別してから行動すべきことを示している。
संजय उवाच
The verse highlights ritual and moral discipline: actions—especially in tense, war-bound circumstances—should be preceded by purification, mantra-sanctified intention, and reverence for dharma, symbolized by proper worship of Agni.
Sañjaya narrates that the person concerned performs a fire-rite: kindles the fire with samidh and pavitra-kuśa, offers mantra-purified oblations, worships Agni, and then exits the ritual chamber.