Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 64 — Omens, Conch Signals, and Arjuna’s Assault on the Elephant Division

घृतं मधु पयस्तोयं दधीनि रसवन्ति च । फल मूलं च सुस्वादु द्विजास्तत्रोपभुज्जते,लड्डू, पूरी, पुए, स्वादिष्ट कचौड़ी, करम्भ, मोटे मुनक्के, तैयार अन्न, मैरेयक, अपूप, रागखाण्डव, पानक, शुद्ध एवं सुन्दर ढंगसे बने हुए मधुर और सुगन्धित भोज्य पदार्थ, घी, मधु, दूध, जल, दही, सरस वस्तुएँ तथा सुस्वादु फल, मूल वहाँ ब्राह्मणगलोग भोजन करते थे

ghṛtaṁ madhu payas toyaṁ dadhīni rasavanti ca | phala-mūlaṁ ca susvādu dvijāstatropabhuñjate ||

ナーラダは言った。「そこではバラモンたちが、滋味豊かな食を口にした。すなわちギーと蜜、乳と水、凝乳と種々の美味、さらに甘き果実と食べうる根菜である。」

घृतम्ghee
घृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मधुhoney
मधु:
Karma
TypeNoun
Rootमधु
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पयःmilk
पयः:
Karma
TypeNoun
Rootपयस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तोयम्water
तोयम्:
Karma
TypeNoun
Rootतोय
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दधीनिcurds, yogurts
दधीनि:
Karma
TypeNoun
Rootदधि
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
रसवन्तिjuicy, flavorful (things)
रसवन्ति:
Karma
TypeAdjective
Rootरसवत्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
फलम्fruit
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मूलम्root (edible root)
मूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुस्वादुvery tasty
सुस्वादु:
Karma
TypeAdjective
Rootसु-स्वादु
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
उपभुञ्जतेthey partake/eat/enjoy
उपभुञ्जते:
TypeVerb
Rootउप-भुज्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Atmanepada

नारद उवाच

N
Nārada
D
dvijāḥ (Brahmins)
G
ghṛta (ghee)
M
madhu (honey)
P
payas (milk)
T
toya (water)
D
dadhīni (curds)
P
phala (fruits)
M
mūla (roots)