Droṇa-parva Adhyāya 60: Arjuna’s return, auspicious omens, and mission delegation
सर्वा रथगता: कन्या रथा: सर्वे चतुर्युजः । रथे रथे शतं नागा: सर्वे वै हेममालिन:,वे सभी कन्याएँ रथोंमें बैठी थीं। उन सभी रथोंमें चार-चार घोड़े जुते थे। प्रत्येक रथके पीछे सोनेके हारोंसे अलंकृत सौ-सौ हाथी चलते थे
sarvā rathagatāḥ kanyā rathāḥ sarve caturyujaḥ | rathe rathe śataṃ nāgāḥ sarve vai hemamālinaḥ ||
ナーラダは言った。乙女たちは皆、車に乗っていた。車はことごとく四頭立てで、その一台一台の後ろには、黄金の花輪を飾った象が百頭ずつ進み従った——王権の壮麗と、整然と組まれた行列の姿である。
नारद उवाच
The verse primarily functions as descriptive narration rather than direct moral instruction; it highlights disciplined order and royal magnificence, implying the resources and organization that surround high-status persons and events.
Nārada describes a grand procession: maidens ride in chariots drawn by four horses, and each chariot is followed by a large escort of gold-adorned elephants, emphasizing scale, wealth, and ceremonial arrangement.