Adhyāya 57 — Arjuna’s Vow-Anxiety, Kṛṣṇa’s Counsel, and the Pāśupata Authorization
यज्ञे यज्ञे यथाकालं दक्षिणा: सो5त्यकालयत् | द्विपा दशसहस्राख्या: प्रमदा: काउचनप्रभा:,राजा पौरव प्रत्येक यज्ञमें यथासमय प्रचुर दक्षिणा बाँटते थे। उन्होंने स्वर्णकी-सी कान्तिवाले दस हजार मतवाले हाथी, ध्वजा और पताकाओंसहित सुवर्णमय बहुत-से रथ तथा एक लाख स्वर्णभूषित कन्याओंका दान किया था
yajñe yajñe yathākālaṃ dakṣiṇāḥ so ’tyakālayat | dvipā daśasahasrākhyāḥ pramadāḥ kāñcanaprabhāḥ |
ナーラダは言った。「あらゆる祭祀ごとに、しかるべき時に、定められたダクシナー(dakṣiṇā)を豊かに施した。さらに一万頭の象と、黄金のごとく輝く乙女たちをも与えた――それは祭祀の秩序と施与の徳を支える、王者の寛大である。」
नारद उवाच
The verse highlights dharmic kingship expressed through timely and abundant dakṣiṇā: giving in the right manner and at the right time sustains ritual order, social reciprocity, and ethical responsibility.
Nārada describes a king’s lavish sacrificial donations—at each yajña he distributes gifts properly, including vast numbers of elephants and gold-radiant maidens—emphasizing the scale and propriety of his generosity.