अभिमन्युना दुःशासनस्य ताडनम्
Abhimanyu’s Rebuke and Wounding of Duḥśāsana; Karṇa’s Counter-volley
एवमुक्तास्तु ते राज्ञा सात्वतीपुत्रमभ्ययु: । संरब्धास्ते जिघांसन्तो भारद्वाजस्य पश्यत:,राजा दुर्योधनके ऐसा कहनेपर सब वीर अत्यन्त कुपित हो सुभद्राकुमार अभिमन्युको मार डालनेकी इच्छासे द्रोणाचार्यके देखते-देखते उसपर टूट पड़े
evam uktās tu te rājñā sātvatīputram abhyayuḥ | saṃrabdhās te jighāṃsanto bhāradvājasya paśyataḥ ||
サンジャヤは言った。王にそう告げられるや、彼らの武者はサートヴァティの子へと突進した。憤激し、殺意を燃やして、バーラドヴァージャ(ドローナ)が見守るその前で彼に襲いかかった。
संजय उवाच
The verse highlights how anger and the pressure of royal command can drive warriors toward excessive, collective violence, raising an ethical tension between battlefield duty and restraint (dharma) even under a leader’s orders.
After the king’s words, the Kaurava warriors surge together against Abhimanyu, determined to kill him, doing so openly in Droṇa’s presence.