Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अभिमन्युना दुःशासनस्य ताडनम्

Abhimanyu’s Rebuke and Wounding of Duḥśāsana; Karṇa’s Counter-volley

न हास्य समरे युद्धोेदन्‍तको5प्याततायिन: । किमज़् पुनरेवान्यो मर्त्य: सत्यं ब्रवीमि व:

na hāsya samare yuddhodantako 'py ātatāyinaḥ | kim u punaḥ evānyo martyaḥ satyaṃ bravīmi vaḥ ||

サञ्जयは語った。「戦場において、たとえ人殺しの凶徒であっても、ただ戦うだけで敵の『終わり』となるわけではない。まして他のいかなる凡人がそれを成し得ようか。これこそ真実として汝らに告げる。」

not
:
TypeIndeclinable
Root
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof this (man)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formmasculine, locative, singular
युद्धःfight/war
युद्धः:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formneuter, nominative, singular
उदन्तकःdeath (lit. ender of life); deadly
उदन्तकः:
Karta
TypeNoun
Rootउदन्तक
Formmasculine, nominative, singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
आततायिनःof an aggressor/assailant
आततायिनः:
TypeNoun
Rootआततायिन्
Formmasculine, genitive, singular
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative/accusative, singular
पुनःagain/further/moreover
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्यःanother/other
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
Formmasculine, nominative, singular
मर्त्यःmortal man
मर्त्यः:
Karta
TypeNoun
Rootमर्त्य
Formmasculine, nominative, singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
Formneuter, accusative, singular
ब्रवीमिI say/speak
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू
Formpresent, 1st, singular, parasmaipada
वःto you / for you
वः:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formdative/genitive, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya