Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अभिमन्युना दुःशासनस्य ताडनम्

Abhimanyu’s Rebuke and Wounding of Duḥśāsana; Karṇa’s Counter-volley

सर्वमूर्धाभिषिक्तानामाचार्यों ब्रह्म॒वित्तम: । अर्जुनस्य सुतं मूढं नायं हन्तुमिहेच्छति,ये सम्पूर्ण मूर्धाभिषिक्त राजाओंके आचार्य तथा सर्वश्रेष्ठ ब्रह्मवेत्ता द्रोण अर्जुनके इस मूढ़ पुत्रको मारना नहीं चाहते हैं

sañjaya uvāca |

sarvamūrdhābhiṣiktānām ācāryo brahmavittamaḥ |

arjunasya sutaṃ mūḍhaṃ nāyaṃ hantum ihecchati ||

サञ्जयは語った。灌頂を受けた諸王の師であり、ブラフマンを知る者として最上のドローナは、ここでアルジュナの迷える子を討とうとはしない。この言葉は、戦場のただ中にある道義のためらいを示す。戦に身を置く師たる武人であっても、師の倫理と霊知の重みゆえに、道を誤った若者を殺すことを自ら抑えるのである。

सर्वof all
सर्व:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Genitive, Plural
मूर्धाभिषिक्तानाम्of the consecrated (crowned) kings
मूर्धाभिषिक्तानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमूर्धाभिषिक्त
FormMasculine, Genitive, Plural
आचार्यःthe teacher
आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मवित्तमःthe best knower of Brahman
ब्रह्मवित्तमः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मवित्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
मूढम्deluded/foolish
मूढम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमूढ
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
TypeVerb
Rootहन्
FormInfinitive (tumun)
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
इच्छतिwishes/desires
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
A
Arjuna
A
Arjuna’s son (unnamed in this verse)

Educational Q&A

Even within righteous warfare, ethical restraint can arise from one’s role and inner values: a revered teacher and spiritual knower may hesitate to kill a misguided youth, highlighting limits on violence and the moral weight of intention.

Sañjaya reports that Droṇa, famed as the royal preceptor and a foremost spiritual knower, is unwilling to kill Arjuna’s son on the battlefield, indicating a moment of reluctance or mercy amid the conflict.