Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
अस्त्रमस्त्रेण संवार्य प्राणदद् विसृजज्छरान् । उसी प्रकार अधिरथकुमार कर्णने भी प्रज्वलित तेजवाले अर्जुनके बाणोंका तथा उनके प्रत्येक अस्त्रका अपने अस्त्रोंद्रारा निवारण करके बाणोंकी वर्षा करते हुए बड़े जोरसे सिंहनाद किया || ५४ $ || धृष्टद्युम्नश्व॒ भीमश्च सात्यकिश्न महारथ:
astraṁ astreṇa saṁvārya prāṇadad visṛjan śarān | tathā adhirathakumāraḥ karṇo 'pi prajvalitatejasaḥ arjunasya bāṇān tathā tasya pratyekam astram svāstrair nivārya śaravarṣaṁ visṛjan mahābalena siṁhanādaṁ cakāra ||
サンジャヤは言った。「武器を武器で受け止め、命を賭すかのように矢を放った。同じくアディラタの子カルナは、自らの武器をもってアルジュナの燃えさかる矢と、その一つ一つの飛び道具をことごとく封じ、矢の雨を降らせながら獅子のごとく咆哮し、正義でありながら苛烈な戦のただ中で己の決意を告げた。」
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfast courage and skill under extreme peril: meeting force with disciplined counter-force (astra with astra), maintaining resolve, and asserting one’s duty-bound valor even amid morally weighty destruction.
Sañjaya describes Karṇa matching Arjuna’s blazing weapons by neutralizing each with his own missiles, then unleashing a dense volley of arrows and sounding a lion-like roar—an emphatic declaration of challenge and confidence in the ongoing battle.