Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
तथैवाधिरथिस्तस्य बाणाज्ज्वलिततेजस:
tathaivādhirathis tasya bāṇāj jvalita-tejasaḥ
サンジャヤは言った。「同じように、アディラティもまた、燃え立つ光を放つその矢に射抜かれた。戦の憤激のただ中では、武人は力に力で応じ、勝敗は怒りではなく、鍛え上げられた規律ある技によって定まるのである。」
संजय उवाच
The verse underscores the battlefield ethic of measured reciprocity: warriors respond in kind, and outcomes hinge on trained restraint and skill (kṣātra discipline) rather than uncontrolled anger.
Sañjaya reports that Adhirathi is struck in the same fashion as previously described—by a blazing, powerful arrow—continuing the rapid exchange of missile-weapons in the Drona Parva battle scene.