द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
तस्मिन् हते राजपुत्रे पज्चालानां यशस्करे । हत द्रोणं हत द्रोणमित्यासीज्नि:स्वनो महान्
tasmin hate rājaputre pāñcālānāṃ yaśaskare | hata droṇaṃ hata droṇam ity āsīj niḥsvano mahān ||
サンジャヤは言った。その王子――パンチャーラの名声を高めた者――が討たれるや、そこに大いなる騒然が起こり、「ドローナを討て! ドローナを討て!」という叫びが轟いた。この叫声は、名高き戦士の死がただちに戦略と道義の転機となり、カウラヴァ軍の大黒柱と見なされたドローナを倒すことへと戦の狙いが移ったことを示している。
संजय उवाच
The verse highlights how a single death in war can redirect collective intention and moral focus: the army’s cry to kill Droṇa shows the shift from general combat to targeting a pivotal leader, raising ethical questions about ends, means, and the escalation of violence in pursuit of victory.
After a renowned prince associated with the Pāñcālas is killed, a loud commotion breaks out on the battlefield. Warriors begin shouting repeatedly, “Kill Droṇa! Kill Droṇa!”, indicating an immediate push to bring down Droṇa as the decisive objective.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.