सो5तिविद्धो भृशं दौणि: पाण्डवेन महात्मना
so 'tividdho bhṛśaṃ dauṇiḥ pāṇḍavena mahātmanā
サンジャヤは言った――高貴なるパーンドゥの子の凄まじい力により、ドローナの子は全身を貫かれて重傷を負った。これは、戦においては勇猛が断固たる意志と相まみえるとき、たとえ強者であっても屈せざるを得ぬことを示す姿であった。
संजय उवाच
The verse underscores the harsh moral reality of battle: prowess and noble intent do not exempt anyone from suffering; actions in war carry immediate, embodied consequences, reminding the listener of the gravity of kṣatriya-duty and the cost of violence.
Sañjaya reports that Droṇa’s son (Aśvatthāmā) has been powerfully pierced/wounded by a great-souled Pāṇḍava warrior, indicating a decisive strike in the ongoing combat.