ततः समागमो राजन् कुरुपाण्डवसेनयो: । पुनरेवाभवत् तीव्र: पूर्णसागरयोरिव
tataḥ samāgamo rājan kurupāṇḍavasenayoḥ | punar evābhavat tīvraḥ pūrṇasāgarayor iva ||
サञ्जयは言った。ついで王よ、クル軍とパーンダヴァ軍は再び相まみえた。そして衝突はまたも激烈となった—満ち満ちた二つの大海がぶつかり合うがごとく。
संजय उवाच
The verse highlights the inexorable escalation of conflict: once hostilities are renewed, collective forces surge with a momentum comparable to natural powers. Ethically, it invites reflection on how war, once unleashed, tends to intensify beyond individual intentions, pressing leaders to consider responsibility for initiating and sustaining violence.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the Kuru and Pāṇḍava armies have come into contact again, and the fighting has turned extremely intense, described through the simile of two full oceans colliding in powerful turbulence.