एवं ब्रुवति कौन्तेये दाशा्हस्त्वरितस्तत: । निवार्य सैन्यं बाहुभ्यामिदं वचनमब्रवीत्,जब कुन्तीनन्दन युधिष्ठिर इस प्रकार कह रहे थे, उसी समय दशार्हकुलभूषण भगवान् श्रीकृष्णने तुरंत ही अपनी दोनों भुजाओंके संकेतसे सारी सेनाको रोककर इस प्रकार कहा --
evaṁ bruvati kaunteye dāśārhas tvaritas tataḥ | nivārya sainyaṁ bāhubhyām idaṁ vacanam abravīt ||
サञ्जयは言った。クンティーの子(ユディシュティラ)がそのように語っている最中、迅速に事を運ぶダ―シャールハ族の栄光、クリシュナは、両腕の合図で全軍をただちに制止し、ついで次の言葉を発した。
संजय उवाच
Effective dharmic leadership in conflict begins with restraint: before issuing counsel or strategy, Kṛṣṇa first halts the army’s movement, signaling that discipline and control of force must precede action.
As Yudhiṣṭhira is speaking, Kṛṣṇa quickly intervenes, stops the troops with a physical signal (both arms), and prepares to address them—marking a transition from Yudhiṣṭhira’s words to Kṛṣṇa’s directive guidance.