इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि द्रोणवधपर्वणि द्रोणवधे द्विनवत्यधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत द्रोणवधपर्वमें द्रोणवधविषयक एक सौ बानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi droṇavadhaparvaṇi droṇavadhe dvinavatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |
サञ्जयは言った。「かくして『シュリー・マハーバーラタ』において、ドローナ・パルヴァのうち、ドローナ殺害の章段に属する、ドローナの死を扱う第百九十二章はここに終わる。」この奥書は、戦の中で偉大なる師が倒れる物語を正式に閉じ、戦場の決断とその帰結が負う重大な倫理的重みを際立たせる。
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it signals closure and invites reflection on the ethical gravity of war—especially the downfall of a revered teacher—underscoring how dharma in conflict is complex and often tragic.
This is the formal end-marker of the chapter describing events connected with Droṇa’s slaying. It situates the episode within Droṇa Parva and the Droṇavadha sub-section, indicating that the chapter’s account has been completed.