अपश्येतां महात्मानौ विष्वक्सेनधनंजयौ । अपूजयेतां वार्ष्णेयं ब्रवाणी साधु साध्विति
apaśyetāṁ mahātmānau viṣvaksenadhanañjayau | apūjayetāṁ vārṣṇeyaṁ bravāṇī sādhu sādhv iti
サञ्जयは言った。大魂の二勇士——ヴィシュヴァクセーナとダナञ्जヤ——はそれを見て、ヴァールシュネーヤ(クリシュナ)を敬い、「よくやった、よくやった」と繰り返し称えた。戦のただ中にあって、この偈は正しき助言への敬意と、真に称賛すべきものを認める倫理の衝動を照らし出す。
संजय उवाच
Even amid conflict, dharmic conduct includes recognizing and honoring what is worthy—especially righteous leadership and sound counsel. The repeated “sādhu sādhu” models ethical appreciation rather than mere partisanship.
Sañjaya reports that two eminent warriors, named here as Viṣvaksena and Dhanañjaya, see Vārṣṇeya (Kṛṣṇa) and pay him honor, voicing strong approval—“Well done, well done!”