विरथ: स गृहीत्वा तु खड्गं खड्गभृतां वर । द्रोणमभ्यपतद् राजन् वैनतेय इवोरगम्,राजन! रथहीन हो जानेपर खड्गधारियोंमें श्रेष्ठ धृष्टद्यम्म खड्ग हाथमें लेकर द्रोणाचार्यपर उसी प्रकार टूट पड़े, जैसे गरुड़ किसी सर्पपर झपटते हैं
virathaḥ sa gṛhītvā tu khaḍgaṃ khaḍgabhṛtāṃ vara | droṇam abhyapatad rājan vainateya ivoragam ||
サञ्जयは言った。ついに戦車を失っても、剣士の中で最も優れたドリシュタデュムナは剣を取り、王よ、ヴィナターの子ガルダが蛇に飛びかかるように、ドローナへ真っすぐ突進した。この比喩は、不利にあっても一念で攻め続ける戦士の烈しい決意を示し、個の武勇が戦の道義と戦術の要となる瞬間へと転じることを語っている。
संजय उवाच
The verse highlights steadfast courage and resolve: even when deprived of advantage (being without a chariot), a warrior can act decisively. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s recurring tension between personal valor, duty in war, and the relentless momentum of conflict.
Sañjaya reports that Dhṛṣṭadyumna, now without his chariot, takes up a sword and charges directly at Droṇācārya. The attack is compared to Garuḍa swooping upon a serpent, emphasizing speed, dominance, and lethal intent.