Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

ततो दुर्योधन: कर्णो द्रोणो द:शासनस्तथा

tato duryodhanaḥ karṇo droṇo daḥśāsanas tathā

サンジャヤは言った。ついでドゥルヨーダナ、カルナ、ドローナ、そして同じくドゥフシャーサナが、次々に前へ進み/行動した。この一句は戦記が次の局面へ移る合図であり、戦場における義務・忠誠・暴力の倫理的緊張を、彼ら主要なカウラヴァの指導者たちの選択と進言が押し進めていくことを示している。

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable)
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
दःशासनःDuhshasana
दःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदःशासन (दुःशासन)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
तथाalso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formअव्यय (indeclinable)

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
K
Karṇa
D
Droṇa
D
Duḥśāsana

Educational Q&A

The verse itself is primarily narrative, but it highlights how pivotal leaders—bound by loyalty, ambition, and martial duty—shape the moral trajectory of war. It invites reflection on how authority and counsel can intensify adharma when driven by pride and attachment.

Sañjaya lists key Kaurava figures in sequence—Duryodhana, Karṇa, Droṇa, and Duḥśāsana—marking that the focus is moving to their actions or decisions in the next moment of the battle account.