गदया ताडयामास सा गदा भीममाव्रजत् । ज्वालासे व्याप्त हुई उस गदाको वेगसे आती देख अलायुधने उसपर अपनी गदासे आघात किया। फिर वह गदा भीमके पास ही लौट आयी
sañjaya uvāca | gadayā tāḍayāmāsa sā gadā bhīmam āvrajat |
サञ्जयは言った。「彼は棍棒で打ち放ち、それを投げ放った。炎をまとったその棍棒は、凄まじい速さでビーマへと突進した。迫り来るのを見たアーラーユダは自らの棍棒で打ち返したが、それでもその棍棒は再びビーマのもとへ戻った。」
संजय उवाच
In the battlefield context, a kṣatriya must respond to aggression with steadfast courage and skill; effort (puruṣakāra) is required even when the tide of combat appears driven by momentum and fate.
A mace is hurled/propelled toward Bhīma; Alāyudha intercepts it by striking with his own mace, but the weapon nevertheless returns to Bhīma, indicating Bhīma’s advantage and the continuing intensity of the duel.