प्रतिहत्य तु तां मायां दिव्येनास्त्रेण राक्षसीम् । आजपघान हयानस्य शरै: संनतपर्वभि:,अपने दिव्यास्त्रसे उस राक्षसी मायाका विनाश करके उसने झुकी हुई गाँठवाले बाणोंसे घटोत्कचके घोड़ोंको मार डाला
pratihatya tu tāṁ māyāṁ divyenāstreṇa rākṣasīm | ājaghāna hayān asya śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ ||
サञ्जयは語った。「彼は神聖なる武器(ディヴィヤ・アストラ)をもって、その羅刹女の幻術を打ち破り滅した。ついで節の曲がった矢を放ち、ガトートカチャの馬を射倒した。戦の逼迫の中では、超常の欺きもまた、より高き技と祝別された武器によって退けられ、戦は力の誇示ではなく、敵の機動を断つことへと転じてゆくのである。」
संजय उवाच
In the Mahābhārata’s war ethic, deceptive power (māyā) is not met by panic or equal deceit alone, but by disciplined mastery of higher means (divya astra) and by practical strategy—here, disabling the opponent’s movement by killing the horses—so that force is directed toward ending the threat efficiently.
Sañjaya reports that after a rākṣasī illusion is neutralized with a divine weapon, the warrior immediately follows up by shooting down Ghaṭotkaca’s horses with specially described arrows, shifting the fight from magical spectacle to tactical advantage on the battlefield.