द्रोणनिन्दाश्रवणं तथा सात्यकि–पार्षतविवादः
Hearing the reproach of Droṇa and the Sātyaki–Pārṣata dispute
गदां विनिहतां दृष्टवा सहदेवस्त्वरान्वित: । शक्ति चिक्षेप कर्णाय तामप्यस्याच्छिनच्छरै:,अपनी गदाको असफल होकर गिरी हुई देख सहदेवने बड़ी उतावलीके साथ कर्णपर शक्ति चलायी; किंतु उसने बाणोंद्वारा उस शक्तिको भी काट डाला
gadāṃ vinihatāṃ dṛṣṭvā sahadevas tvarānvitāḥ | śaktiṃ cikṣepa karṇāya tām apy asyācchinac charaiḥ ||
サञ्जयは語った。自らの棍棒が打ち落とされ、無用に地に横たわるのを見て、サハデーヴァは焦りに駆られ、カルナめがけてシャクティ(śakti)の武器を投げ放った。だがカルナは戦の圧迫の中でも揺るがず、矢でそれさえも断ち切った――戦においては勇気が技と結びつかねばならず、正しき武人の働きでさえ、勝る反撃に阻まれ得ることを示したのである。
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic: mere bravery or righteous intent is not enough—success depends on composure, timing, and mastery of arms. It also reflects the epic’s realism that sincere effort can be checked by an opponent’s superior skill, without negating the doer’s dharma.
After Sahadeva’s mace is neutralized, he quickly switches tactics and hurls a śakti-weapon at Karṇa. Karṇa responds immediately, severing that incoming weapon with a volley of arrows, thereby foiling Sahadeva’s attack.