द्रोणनिन्दाश्रवणं तथा सात्यकि–पार्षतविवादः
Hearing the reproach of Droṇa and the Sātyaki–Pārṣata dispute
प्रयातौ तत्र राजेन्द्र यत्र शल्यो व्यवस्थित: । राजेन्द्र! उस सेनाको भागती देख श्रीकृष्ण और अर्जुन उसी ओर चल दिये, जहाँ राजा शल्य खड़े थे ।। तौतु प्रत्युद्ययौ राजन् राक्षसेन्द्रो हालम्बुष:
sañjaya uvāca |
prayātau tatra rājendra yatra śalyo vyavasthitaḥ |
tau tu pratyudyayau rājan rākṣasendro hālampuṣaḥ ||
サञ्जयは言った。「大王よ、クリシュナとアルジュナは、シャリヤ王が陣を構えて立つその場所へと向かった。だが彼らが進むや、羅刹の王ハーランプシャが現れ、対決を挑んだ。軍が潰走し混乱する中でも、決断の人は要の敵へ迫り、同時に新たな脅威が起こって、戦における意志と正しきダルマを試すのである。」
संजय उवाच
Even in the chaos of battle, dharma-oriented leadership requires clarity of aim and steadiness: one must move toward necessary duties and strategic responsibilities, while remaining prepared for unexpected adversaries that test discipline and ethical conduct.
Sañjaya reports that Kṛṣṇa and Arjuna proceed toward the position of King Śalya; as they do so, the Rākṣasa leader Hālampuṣa advances to meet them in combat, signaling an imminent clash and a shift in the immediate threat on the battlefield.