Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall
Book 7, Chapter 164
ततः शरसहस्रेण द्रोणं विव्याध पार्थिव: । साश्वसूतध्वजरथं तदद्भुतमिवाभवत्,फिर सहस्रों बाणोंकी वर्षा करके राजाने घोड़े, सारथि, रथ और ध्वजसहित द्रोणाचार्यको बींध डाला। वह अद्भुत-सा कार्य हुआ
tataḥ śarasahasreṇa droṇaṃ vivyādha pārthivaḥ | sāśvasūtadhvajarathaṃ tad adbhutam ivābhavat |
サञ्जयは語った。ついで王は千の矢をもってドローナを射抜き、馬も、御者も、戦車も、旗印もろとも貫いた。それは戦場において驚異の業のごとく見えた—苛烈な戦の務めのただ中で示された、圧倒的な武威の顕現である。
संजय उवाच
The verse highlights the epic tension between duty and destruction: in the kṣatriya arena, extraordinary skill is praised as 'adbhuta' (wondrous), yet it is exercised within a morally weighty context where even revered teachers like Droṇa become targets in the relentless logic of war.
Sañjaya reports that a king on the battlefield showers Droṇa with a thousand arrows, striking not only Droṇa but also the entire chariot ensemble—horses, charioteer, banner, and chariot—creating a spectacle of astonishing archery.