Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall
Book 7, Chapter 164
ततो मुहूर्त व्यथितः शरपातप्रपीडित: । निषसाद रथोपस्थे द्रोणो भरतसत्तम,भरतश्रेष्ठ! उन बाणोंके आघातसे अत्यन्त पीड़ित एवं व्यथित होकर द्रोणाचार्य दो घड़ीतक रथके पिछले भागमें बैठे रहे
tato muhūrta-vyathitaḥ śarapāta-prapīḍitaḥ | niṣasāda rathopasthe droṇo bharatasattama ||
サञ्जयは語った。するとドローナは、矢の雨に激しく圧され、しばし動揺して苦しみ、戦車の後部に座り込んだ—おお、バラタ族の最勝者よ。この場面は、いかに偉大な武の師といえども戦の肉体的苦痛から逃れ得ぬこと、そして戦場が偉大さを痛みの中の忍耐へと還元してしまうことを示している。
संजय उवाच
The verse highlights the vulnerability of even the greatest figures in the chaos of war: prowess and status do not exempt one from pain. Ethically, it points to the harsh cost of kṣatriya warfare and the bodily consequences that accompany choices made in the pursuit of victory.
Sañjaya reports that Droṇa, struck and overwhelmed by a dense shower of arrows, becomes distressed and sits down on the rear/seat area of his chariot for a time, indicating a momentary collapse or pause due to severe injury and fatigue.