वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
तमयस्मयवर्माणं दौणिर्भीमात्मजात्मजम्
tam ayasmaya-varmāṇaṃ droṇir bhīmātmajātmajam
サンジャヤは言った。ドローナの子アシュヴァッターマンは、鉄の鎧をまとったビーマの孫を討ち倒した――夜襲の戦が容赦なく激化し、若き者も堅固に守られた者も免れ得ぬことを示す一幕である。
सयजय उवाच
The verse highlights how warfare, when driven by vengeance and unchecked rage, can collapse ethical boundaries—leading to the killing of even the young or protected, and thereby intensifying the moral cost of victory.
Sañjaya reports that Droṇa’s son Aśvatthāmā killed Bhīma’s grandson, described as wearing iron armor, indicating both the victim’s preparedness/protection and the attacker’s lethal resolve.